Рейтинговые книги
Читем онлайн Симфония дня и ночи - Владислав Муратов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 19

– Ты не представляешь, что я видел, – озадачил друга я.

– Хочешь сказать, что тебе доставляет удовольствие быть сбитым многотонной машиной? – Шутливо, слегка прищурив глаза и повернув голову немного в сторону, спросил Роб.

– Да нет! Мне снился кошмар! Я видел сон, Роби! Это так здорово. Ты и представить не можешь, как я счастлив, – на моем лице не сходила придурковатая улыбка.

– Ты шутишь! За это нужно выпить! – Скажи он эти фразы кому-то другому, никто бы не понял, и только я сообразил в его небольшой связке слов, как сильно он меня ждал. Нет, правда! Я знаю своего друга, уж поверьте.

– А вот и не шучу. Правда, выпить у нас, наверное, не получиться.

Роб слегка изменился в лице, да не расстроился: – Ну и черт с ним. Что тебе снилось?

– Я видел загадочный мир. Темный мир, окутанный туманом, а туман тот настолько плотный, что невидно ничего дальше пятидесяти метров, – я рассказывал, а глаза мои так и сверкали искрами радости, да я еще и говорил с таким выражением… с выражением, скажем, страшной байки у костра. – Знаешь, в том мире все люди такие странные – предают свои тела каким-то князьям, да какому-то лорду. А еще меня подхватила одна рыжеволосая девушка, но цвет ее волос я узнал не сразу. Тамошние люди носят белые перчатки, обувь тоже белую и театральные маски на лицах. Ну, такие – без эмоциональные. Я, как посмотрел на свое отражение, да как испугался! Эта белая маска и все остальное сидело на мне, как литое с кожей. А глаза – пустые, темные. И…

Не успел я договорить, как меня перебил мой друг.

– Да не может сон быть таким подробным!

– Я тебя уверяю! Было такое! И девушка рыжеволосая. – Я ненадолго задумался, прикусив нижнюю губу.

– А! – Громко воскликнул Питерсон. – Может быть, ты спал долго, поэтому сон такой подробный?

– Может быть и так. Хочу увидеть еще один сон. Буду с нетерпеньем ждать сегодняшней ночи. Вот лягу на кровать и буду ждать.

– А может по пиву? – Улыбнулся Роб, скаля зубы.

– Да нет. Ты уж извини, – я положил руку ему на плечо. – Мне так хочется поделиться со всеми новостью, что я вынужден тебе отказать. И старика обрадовать надо. Уж не знаю, чему он будет радоваться больше: моему выздоровлению или оздоровлению?

– Ну, тогда я тебя отвезу. Идем, наведем справки.

К трем часам дня я был уже дома. Старик Бен был очень сильно рад, когда узнал о моей поправке. А весть о том, что я видел сон, и вовсе сбила его с ног. Казалось, эмоциям не было предела.

Но вот настал час, когда я принялся ждать. Я поднялся по ступеням в свою комнату, что располагалась на втором этаже, и подростком свалился на кровать.

Я ждал ночи, чтобы заснуть. Поглядывал на часы снова и снова. Заводил будильник, чтобы тот указывал мне, что прошли очередные десять минут. Это было нетерпимо. Я нервничал. Во лбу местами прокатывались импульсы головной боли. Но я ждал. Мне было нечем себя занять, я хотел увидеть сон. Это как в больнице того же дня: смотрю то на стенку, то на часы, на стенку и вновь на часы, в надежде, что время ускорится, но от этого оно становилось только медленнее.

И тогда я решил заснуть не дожидаясь ночи. Уже было, по-моему, около девяти часов. Я закрыл глаза и попытался окунуться в мир нового сна. Но не тут-то было. Мне мешало все: проезжающие за окном автомобили, тиканье часов, тусклый свет, проходящий через окно, цвет обоев в моей спальне, жесткость «мягкой» кровати, да что тут говорить, меня даже собственное дыханье раздражало.

Глава 4

Ложь имеет свойство становиться правдой.

Наш герой неподвижно лежал в маленькой комнате, которую тускловато освещали три небольшие свечки. А комнатушка та была настолько маленькой, что кровать, на которой располагался Билли, занимала четверть всей площади помещения. В этой каморке, помимо спальной койки, находился небольших размеров комод и треснутое зеркало, покосившееся на стене.

Кровать, скромно стоявшая в уголку, была полностью пропитана водой. А причиной этому являлась промокшая мантия, в которой Хорнер пролежал около полусуток.

Приходя в сознание, парень поджал под себя ноги. После чего начал чувствовать дискомфорт. А озарив взглядом все вокруг, тихо прошептал: «Не уж-то сон?»

Ничего не подозревая, он направился к зеркалу, где, увидев свое отражение, громко вскрикнул: «Что за черт?! Опять?!». В зеркале он увидел свое лицо, вернее, не лицо, а застывшую маску, что, была белая и без эмоций.

Вспомнив предыдущий сон, наш герой встрепенулся и заново прокрутил все события: вспомнилась та рыжеволосая девушка, что в прошлый раз привела его на травянистое озеро. Перестав думать, он схватил белыми ладонями свое лицо и, подойдя ближе к зеркалу, уставился в отражение. Опять все те же пустые глаза, то же холодное на ощупь лицо, приоткрытый рот и аккуратный нос.

Вдруг, откуда ни возьмись, в дверь ударяется серия легких постукиваний. Резко повернувшись и продолжив держать ладони на лице, парень в три шага преодолел расстояние к стенке, забившись в уютный уголок слева от дверного проема. Пристально наблюдая за дверью, он услышал еще несколько постукиваний, а затем дверь сама отворилась.

В комнату вошла небольшого роста особа, своим очерком напомнившая собой ту рыжеволосую девушку. Ее лицо скрывал огромный капуцин, а в руках она несла железный поднос, на котором лежали свертки ткани угольного цвета. Оставив поднос на комоде, она повернулась в сторону нашего героя и оголила свою физиономию. Теперь она еще больше стала похожа на девушку из предыдущего сна. У этой была такая же маска и рыжие волосы, которые, правда, на этот раз были сплетены сзади в хвост. У прошлой незнакомки волосы будто светились ярким пламенем и были такими объемными и вьющимися, что ее образ надолго сохранился в памяти Билла.

Глядя на то, как вошедшая в комнату девушка наблюдает за ним, парень убрал ладони со своего лица и осмелился задать вопрос:

– А вы не подскажете где я? Это сон?

– «Сон»? Нет, это Элгаэ, – ответила она.

– Да нет же, – попытался рассуждать он, – я имею в виду – я сейчас сплю? Это сон?

– Вы не спите. Это Элгаэ, – вновь, как-то шаблонно, ответила собеседница. – А почему вы сидите на полу? Вам плохо?

– Просто я не понимаю, как вам объяснить, что это сон, – он схватился за голову и продолжил смотреть на неизвестную.

– Я вам еще раз повторяю, что вы в Элгаэ.

– Хорошо-хорошо. Пусть будет так. Я в Элгаэ. Тогда где именно я нахожусь? – Попытался озадачить парень.

– Вы находитесь в приюте для бездомных. Комната №57.

Услышав эти слова, наш герой немного удивился и в то же время повеселел, чего, конечно, не скажешь по его маске, она ведь самая что ни на есть театральная. А отведя все прочие мысли в сторону, он спросил:

– А как я сюда попал? Должно быть, меня кто-то привел? – Расставил руки в стороны.

– Да. Вас привела какая-то девушка. Сказала, что вы бездомный и нуждаетесь в помощи. Она не представилась, но предупредила, что за вами нужен глаз да глаз.

– Случаем, у нее не рыжие волосы? – Уточнил Билл.

– Этого я, увы, сказать не могу. Девушка скрывалась под балахоном.

Было интересно наблюдать, как неподвижная маска издает те или иные слова и даже конструкции слов, но герой понимал, что нужно было действовать и выбираться отсюда в город. Парень поднялся с пола и соврал, что та рыжеволосая девушка может быть его сестрой и что он должен ее найти.

Собеседница, которая скорее всего являлась служанкой в приюте, разрешила посещение города. Она сказала, что у Билла будет всего три часа, чтобы попытаться отыскать свою родственницу. И чтобы по истечении этих трех часов парень вернулся в приют.

Билли притворился, что все понял, но понимая, что это всего-навсего сон, хотел порезвиться. И попасть в город, по его мнению, было самым целесообразным решением.

Одобрив решение нашего героя, служанка велела переодеть мокрую одежду. Та ткань, что лежала на подносе, была новой сухой мантией. Вернее, старыми затасканными угольного цвета обносками.

Недолго думая, Хорнер, скинув влажную мантию на пол, оголил свое тело. Работница приюта, не стыдясь, наблюдала за обнаженным мужчиной и подала ему сухую одежду. Облачив в нее свое тело, Билли двинулся вон из комнаты следом за девушкой. Та у самого выхода накинула на себя капюшон; так же поступил и парень.

Служащая закрыла на замок дверь и всучила ключ новому владельцу. А ключ тот был довольно тяжелым, невзирая на его скромные размеры. Ему самое место в кармане рядом с промокшим листком, который Хорнер перетащил из той мантии.

Далее пара двигалась по длинным коридорам. Они были так запутаны, что уже на седьмом повороте наш герой все позабывал. А главное, никаких указательных знаков. Ориентироваться можно было только по номерам комнат, что располагались в стенах узких коридорчиков. И то, номеровались они как-то странно, без порядка: №45, №90, №3, №21 и так далее.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 19
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Симфония дня и ночи - Владислав Муратов бесплатно.
Похожие на Симфония дня и ночи - Владислав Муратов книги

Оставить комментарий